in bloom
美国摇滚乐队的单曲
《in bloom》(译作:风华正茂)是美国著名摇滚乐队nirvana的一支单曲。
单曲介绍
《in bloom》(译作:风华正茂)是美国着名摇滚乐队nirvana的作品。这是一首极具前瞻性的歌曲,它本来是想讽刺那些地下音乐的附庸风雅者,他们在百无聊赖之际歪打正着地走入了“涅槃”或其他另类的领地。让主唱柯特失望的是,大多数听众的确达不到如此之高的要求,他们只会在潮流和宣传广告的带动之下亦步亦趋;而他们中最无聊的一部分,更是会在少数无耻之徒的蛊惑之下,反过来怀疑摇滚乐中有如此真诚和深刻的努力,视柯特们也是无非是浅薄的无病呻吟者之一。对于这些人而言,柯特和Nirvana 的《风华正茂》既是一种黑色的讽刺,也是一种痛快的鞑打。所幸的是,柯特在用一种残酷无情完美地表达了他破灭的期待的同时,也的确唱出了至少是一部分听众的不满。当柯特的歌真正地深深打动他们时,他们不仅仅因为其优美、煽情而喜欢它,而且因为它表达了日常生活中真切可见的真理和活生生的旨趣而理解它,从而让自己的血液同柯特一起流动。
单曲歌词及翻译
Sell the kids for food
为了食物卖掉孩子
Weather changes moods
天气改变心情
Spring is here again
春天又来了
Reproductive glands
繁荣的大地
He’s the one who likes all the pretty songs
他喜欢所有的好歌
And he likes to sing along
他愿意跟着哼唱
And he likes to shoot his gun
他喜欢乱放枪
But he knows not what it means
但却不知道这一切何谓
Knows not what it means
不知道这意味着什么
And i say
我说
He’s the one who likes all the pretty songs
他喜欢所有的好歌
And he likes to sing along
他愿意跟着哼唱
and he likes to shoot his gun
他喜欢乱放枪
but he knows not what it means
但却不知道这一切何谓
knows not what it means
不知道这意味着什么
And i say aahh
我说,啊!
We can have some more
我们可以有其它一些
Nature is a whore
大自然是一个娼妇
Bruises on the fruit
划伤果子
Tender age in bloom
幼小到繁荣
He’s the one who likes all the pretty songs
他喜欢所有的好歌
And he likes to sing along
他愿意跟着哼唱
And he likes to shoot his gun
他喜欢乱放枪
But he knows not what it means
但却不知道这一切何谓
Knows not what it means
不知道这意味着什么
and i say
我说
He’s the one who likes all the pretty songs
他喜欢所有的好歌
And he likes to sing along
他愿意跟着哼唱
And he likes to shoot his gun
他喜欢乱放枪
But he knows not what it means
但却不知道这一切何谓
knows not what it means
不知道这意味着什么
and i say aahh
我说,啊!
最新修订时间:2024-12-20 13:33
目录
概述
单曲介绍
参考资料